Author Topic: Tatiana's diaries/Translating pages of Tatiana's diary  (Read 12968 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline matushka

  • Knyaz
  • ****
  • Posts: 780
    • View Profile
Tatiana's diaries/Translating pages of Tatiana's diary
« on: February 07, 2006, 08:30:34 AM »
Some time ago we succesfully read a page of Olga's diary. I scan this page of Tatiana's diary for 1916.
http://img.photobucket.com/albums/v695/clairecher/FOTIC.jpg
I myself tried to read it, even if the "gothic" Tatiana's handwritting is not always easily readable, and read it not too bad. This evening, I will post my version and some comments. I have big problems with the numerous family names of the wounded. Perhaps Hikaru will herlpful this time also?

Offline Faberge

  • Boyar
  • **
  • Posts: 108
  • I love YaBB 1G - SP1!
    • View Profile
Re: a page of Tatiana's diary
« Reply #1 on: February 07, 2006, 11:41:41 AM »
Thank you! I am enthusiastic to read your translation. :)
To know what you prefer, instead of humbly saying

Offline matushka

  • Knyaz
  • ****
  • Posts: 780
    • View Profile
Re: a page of Tatiana's diary
« Reply #2 on: February 07, 2006, 03:42:22 PM »
Part of my russian reading. I hope someone - I have great hope on Hikaru's talents for those things- will complete my poor work and translate it.
In 2 words, this saturday 16 of January 1916, Tatiana had in the morning a lesson of german language. Then she went to the lazaret and work there intensivly. She had lunch and trunk tea with her mother, had a lesson of history, went for a walk, at a concert  and then to the church for the Vigils. She and her sisters had dinner with her mother and Anna Vyrubova. Then came Sabline to say goodbuy as he had to join the army.

Here is what I could read. The nulerous words I could not read (most of the time, family names and names of regiments) are as []. I also complete the abreviation with the same sign.

Nevsky
16 ianvaria, subbota
Utrom urok nem[etskogo] iaz[yka] V 10 chasov poehala v lazaret. Pereviazyvala: [], 149 [] rarenie cherepa; [] 7 [] [] rana lev[ogo] bedra; Martynova, 74 [], rana lev[ogo] bedra; [], 31 [], rana lev[ogo] bedra; [], 17 Arkhangelskogo, rana pr[avogo] [], rana pr[avogo] [] na kosti; Arhipova, 149 Chernomorskogo p[olka], rana pr[avoi] kisti s poterei 4 i 5 paltsev, rana pr[avogo] bedra. Potom [], Sergieva, Chaykovskogo, [], Martynova, [] tolko verhnie []. V 12 chasov poshli s Val[entinoi] Iv[anovnoi] naverh na soldatskoe otd[elenie] na pereviazku [] pod narkozom. Byla vyrvana pochka. Potom vernulas i zashla k []. Zavtrakali i chai pili s Mamoi. Byl urok istorii. Katalis 4 s Izoi [] []. Byli v Bolsh[om] dv[ortse] na kontserte. Byli u Vsenochnoi. Obedali s Mamoi i Anei. Posle Nik[olai] Pav[lovich] prishel. Prostilis s nim t[ak] k[ak] on zavtra edet k batal[ionu] v armiu.

I hope it make already sense for someone and am waiting for help for all these family names and the couple of words I could not read!

Offline Georgiy

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 2022
  • Slava v vyshnikh Bogu
    • View Profile
Tatiana's Diaries
« Reply #3 on: November 16, 2006, 01:00:52 AM »
I thought I would share some of Tatiana's diary entries from "Sisters of Mercy", from the beginning of the war. The translation is my own, and I am responsible for any mistranslations etc! I won't be able to do this much or often, but I thought it could be interesting for those who would like to know more about Tatiana.

17 July 1914 Thursday
In the morning went horse riding with Maria and Anastasia. We met Pavel Alexeyevich. Had lessons. The five of us had breakfast with Papa and Mama. We played music and sang with Ania and Viktor Erastovich. Papa wasn't there - he had work at home. We drank tea together. Went swimming with Anastasia in the sea. We two dined with Papa, Mama and Aunt Olga.

18 July 1914 Friday
In the morning the four of us went bike riding in the garden. We ran a bit with gigantic strides. I sat in my room and worked and read. The 5 of us had breakfast with Papa and Mama. During the day we 4 went for a walk with Papa. In the morning Papa had a Ministers Council. The four of us took tea with Papa and Mama and Aunt Olga. I talked on the phone with N.P. and N.N. - I was awfully pleased. Afterwards we four went with Mama to the Podfor'ye Monastery as tomorrow is St Seraphim's day. Anya was there, and Lili Dehn too. We went home by automobile. We dropped Lili off at her place and sat with her a while. She's so sweet. We 4 dined with Papa and Mama. Talked again with N.P. Mama is very tired with everything.

19 July Saturday
We stayed home in the morning. There were lessons. We 5 had breakfast with Papa, Mama and Ioann. I talked on the telephone with N.P. and N.N. and afterwards we went for a walk with Papa. We had tea with Papa and Mama. We went to the Vigil Service. When we got back, we learnt that Germany had declared war on us. The beasts! God grant it all goes well. We four had dinner with  Papa, Mama and Aunt Olga, and Dmitry and Ioann. Talked again with N.N. - so nice. Sat again as Papa was busy the whole time with meetings. Dmitry excused himself and left. The Dragoons have already departed today, and the Finlandtsy too. How depressing and hard it all is.

Offline Sarushka

  • Moderator
  • Velikye Knyaz
  • *****
  • Posts: 6489
  • May I interest you in a grain of salt?
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #4 on: November 16, 2006, 08:08:20 AM »
THANK YOU, Georgiy! I was struggling over those very entries just two nights ago.  :-*

I hope to try my hand at translating the next entry, July 20 -- the day of the official declaration of war at the Winter Palace -- unless you beat me to it!
THE LOST CROWN: A Novel of Romanov Russia -- now in paperback!
"A dramatic, powerful narrative and a masterful grasp of life in this vanished world." ~Greg King

Offline Justine

  • Graf
  • ***
  • Posts: 406
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #5 on: November 16, 2006, 08:41:21 AM »
THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU!
Could you translate a bit more? Anyway thank you for those
my deviant=>open for comissions

my Tumblr

Offline Georgiy

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 2022
  • Slava v vyshnikh Bogu
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #6 on: November 16, 2006, 01:33:56 PM »
If and when I have time - being a teacher with year-end reports looming, my time is not my own at the moment!

Offline Sarushka

  • Moderator
  • Velikye Knyaz
  • *****
  • Posts: 6489
  • May I interest you in a grain of salt?
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #7 on: November 16, 2006, 05:42:31 PM »
If and when I have time - being a teacher with year-end reports looming, my time is not my own at the moment!
I tried my hand at translating that entry this morning. I'm not as good as you are, but I'll post my version later tonight, and you can feel free to correct me.  ;)
THE LOST CROWN: A Novel of Romanov Russia -- now in paperback!
"A dramatic, powerful narrative and a masterful grasp of life in this vanished world." ~Greg King

Offline Sarushka

  • Moderator
  • Velikye Knyaz
  • *****
  • Posts: 6489
  • May I interest you in a grain of salt?
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #8 on: November 16, 2006, 10:17:46 PM »
Here's my best shot. Please correct as necessary -- my Russian is getting rusty. (There's one word in italics near the end that wasn't in my dictionary.)


20 July Sunday [August 2 N.S.]
At 10 Mama, Olga and I went to services at Ulanskii Sobor. It was very good. The 5 of us had breakfast with Mama and Papa. At 2, we 4 went with Papa and Mama on the Aleksandria to Petersburg. Aunt Olga came with us. On the Neva we saw two ships, the Gangut and Sevastopol’.  It was wonderful. We saw another yacht. We saw on it N.P. going from Peterhof with Pavlov Aleksandrovich to the Winter Palace. There, we walked through the streets. Masses of people on their knees shouted hurrah and blessings to Papa and Mama. The whole family walked to Nicholas Hall which was crowded with military officers. There was a short service, and halfway through Batyushka read Papa’s manifesto on the declaration of war. Then Papa said a few warm words and they gave a terrible shout. It was wonderfully good. Many were our yacht’s officers and equippage. We saw N.P. and even gravely greeted us. That was very pleasant, then on the balcony Papa and Mama bowed to the people in the square. Thousands and thousands were standing. Then we returned again on foot through the enormous crowd. On all sides prostye with other officers. Ours were also there. We returned at 7 ˝. Lunch at 2 with Papa and Mama. Awfully uplifting for the spirit.
THE LOST CROWN: A Novel of Romanov Russia -- now in paperback!
"A dramatic, powerful narrative and a masterful grasp of life in this vanished world." ~Greg King

Offline Georgiy

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 2022
  • Slava v vyshnikh Bogu
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #9 on: November 17, 2006, 06:28:28 PM »
Thank you got that translation Sarushka.
 I would correct in these places:  Ulanski Cathedral instead of Sobor. NP was going with Pavel Alexandrovich. Prayer Service instead of short service. Normally, even us English speakers just use the Russian word moleben - it is either an intercessory service asking for help from God through the Saints or a Thanksgiving Service - in this case, the former.
Many of our Yacht's officers and Equippage were there. I saw NP and was even able to greet him...On all sides were (simple) soldiers and officers, including ours.

Offline Governess

  • Newbie
  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #10 on: November 18, 2006, 09:04:43 PM »
Oh thank you so very much! I imagine your translations to be very accurate. These were interesting to read (:
         

Olishka~ Pincess

  • Guest
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #11 on: April 02, 2007, 10:19:06 AM »
Wow Sarushka your pretty good at Russian. I knew there was some journals and diaries from Tatiana I thought they were lost,burned/destroyed or keep privatly but thanks!!!n I hope their are more diary scripts from her. I saw Maria's diary it was blue with 1916 on it I wish I can open it and read it,but I probaly can not because I do not understand Russian and plus in maybe for only private. :)

Offline reashka

  • Knyaz
  • ****
  • Posts: 560
  • Beautiful in any angle.
    • View Profile
    • Anne Frank Forum
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #12 on: April 06, 2007, 11:45:24 PM »
Who were N.N. & N.P.? Btw, Thanks to you Sarushka & Georgiy for those efforts! :D
Dare not to be indifferent

Offline lexi4

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 1914
  • don't take yourself too seriously
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #13 on: April 07, 2007, 10:54:45 AM »
Thank you all for the translations. I really enjoy reading the entries.
Life is not a journey to the grave with the intention of arriving safely, in a pretty and well preserved body; but rather to skid in broadside, thoroughly used up, totally worn out, and loudly proclaiming, "Wow ---- What a ride!!!"

Offline Rodney_G.

  • Knyaz
  • ****
  • Posts: 840
  • an angel .....and the best of them
    • View Profile
Re: Tatiana's Diaries
« Reply #14 on: April 28, 2007, 03:09:40 PM »


  NP was N. P. Sablin, a senior officer (a general, I think) and and a prominent aide to Nicholas. He was frequently with the IF on the Standardt and on other occasions and seemed to be on very friendly terms with all the family, including the children. I don't recall an NN.
  Also, NP Sablin appears occasionally in Romanov photos, rarely by name. I can't describe him  well enough to help.
Rodney G.