Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - aya-anya

Pages: [1] 2 3 4
Having Fun! / Re: Japanese Succession?
« on: February 18, 2006, 07:23:43 PM »
Hi, I'm interested in this---I live in Japan and whenever this topic is featured on TV, I cannot help but compare it with the Romanov situation.

In my personal opinion, I am unable to unserstand why they are so obsessed with male heirs...I also think girls should be able to rule in their own right in Japan. If it's a boy then Princess Aiko will not be able to rule? It'll be quite funny, considering the Crown Prince's wife, Masako-sama has been under pressure because of this issue.

This issue could also show "gender issues" in Japan. Somehow, girls in Japan have been considered as a weak one (and boys should protect them) ever since the Meiji era; more than 100 years ago. Things haven't been changed. Okay, this might be non-related to this topic, but what is it that interrupts girls in Japan? :P


We call "Anastasia" as it is written in here Finland.. I have a frend whos name is Anastasia and believe it was hard time to call her anastasia couse I always remembered the cartoon which is so dear to me.. :P

Mie, it must be so nice to have a friend whose name is Anastasia! I wish my name was Anastasia but since I'm born in Japan and my parents gave me a Japanese name so it's not possible that my name would be Anastasia. My real name sounds difficult to pronouce and sometimes some people have mistaken my name for "Anya" in Russian, though.

By the way, has anyone noticed that the film, Anastasia (1997) will be released on DVD as a new edition in March? It'll be called as Anastasia: Family Fun Edition. I just heard about this from a friend.


Anastasia Nicholaievna / Re: Anastasia; a reader
« on: February 07, 2006, 11:24:01 PM »
Hi. Indeed, I also get chills whenever I read Anastasia's precis of "Evelyn Hope" and her other writings.

By the way, some of you might have noticed that the precis/summary that Anastasia wrote, "Evelyn Hope" became a song for a musical play about AA in 2004...Has anybody listened to it on the web? (Also this site has a great lecture by Peter Kurth in mp3) I found thie site when I was doing a research for my thesis at school.

"Unbekannt: A New Musical Based on the Life of Anna Anderson"
(Click the "Prologue" and mp3 starts)

I did quote Anastasia's "Evelyn Hope" for my paper and I thought that Anastasia was a "silent observer (I'm not good at naming though)" when she wrote something. I compared hers with the poem by Robert Browning and Browning wrote about Evelyn and the man whom Evelyn loved in such a romantic way, and Anastasia wrote about them in a simple way, but something's strong in Anastasia's writing, like in the last  lines, "when ever[sic] it will be that." I wondered why and encountered a book entitled The House of Special Purpose: An Intimate Portrait of the Last Days of the Russian Imperial Family by J.C. Trewin and in page 75,

Anastasia's writing is rather harder to read than her sister's. [......] Suddenly, in the midst of the dictated paragraphs and of the prose renderings, plodding on with a charming naivete, misspellings and all, and powdered with Gibbes's corrections, there occurs a single fragment of Anastasia's own experience.

Anastasia's "Evelyn Hope" might sound naivete but unforgettable.


I have to say also that I did enjoy the movie although it was quite fictious.  Beautiful animation and great score.  

I hated the way that Americans pronounce Anastasia's name  >:(.   I much prefer the Russian pronouciation. It sounds more exotic then the way the American's pronouce it as ASIA not Anastar C.E.R.

Other then the stupid fiction bits I quite enjoyed it.  I also love the song Rasputin sings about Anastasia its my favourite.

I've been obsessed with the pronunciation of "Anastasia." I came to think that the pronunciation of her name in the cartoon film was not beautiful when I learned how to pronounce it in Russian. In my country (Japan) I think we call her "Ana-sta-shia" without any accents and occasionally in the Russian pronunciation.  :)

Nicholas II / Re: Personal Attributes of Nicholas II
« on: January 07, 2006, 09:44:04 PM »
Hi, I encountered this topic and Nicky's tatoo is quite interesting...I read it in a Japanese book (actually the book's a translation of the excerpts from Nicky's diary, the author of the book had read Nicholas's diary in Moscow around 1983-1984).

According to the book, Saigo no Russia Koutei Nicholai Nisei no Nikki[The Diary of Nicholas II, the Last Tsar in Russia ] written by Koichi Yashuda (Tokyo: Asahi Sensho, 1990)  

pp. 26
Nicholas must have known that there was an excellent tattooist in Nagasaki. As for "tatoo" there was a scene where Loti got a tatoo of peony on his chest, in a book, Okikusan written by Pierre Loti, which Nicholas had read on the day before he arrived in Nagasaki.
When I encountered this description about his tatoo, I wondered if he had kept [...] the tatoo which was done in Nasasaki as a token of his visit to Japan until he was killed in 1918 and felt surprised but quite impressed. [The image of] Nicholas got much closer to me.
[end of quotation from the book. Sorry for my rough translation...]

I've been wondering, if his tatoo was inspired by Loti's Okikusan...


Forum Announcements / Re: Where do you come from?
« on: December 16, 2005, 10:40:36 PM »
What an amazing list, Prince_Lieven!

I'm from Japan. I am not sure why, but I hesitated to tell that I am from Japan somehow...


Anastasia Nicholaievna / Re: Anastasia's letters and notes
« on: December 16, 2005, 10:22:25 PM »
Thank you for the translation! I enjoyed reading, with the annotations by matushka.

As Holly says, my eyes caught the word, "elephant" in the letter. Somehow I've imagined that  Anastasia was a Grand Duchess of Humor. I also like the way Anastasia writes about her skill in writing, such as "Please forgive my shocking handwriting."  



I'm happy to know that there are people who read my articles. Writing these articles was a big challenge to me.

Thank you so much, Helen_A and Belochka, for your supports, you two are awesome! I hope etonexile will feel like reading mine.

Rachael89, I sent you a private message about the screenshots form the program. Hope you'll enjoy the photos.

RealAnastasia, actually you inspired me to write the article, through your comments about my post in the other thread. Thank you!


Thank you, Helen_A for posting. I did not have courage to post the link by myself though, because of some contents in my articles and my opinions that I posted before in this forum...


Somehow I can't even bring myself to read this...Is it just dreadful muck...?

Well, I wrote it. Your opinion is definitely true.

For the people who are going to click the link:

Please do not click it if you are not interested in those fictional stuff based on AA's story and the Romanovs at all. I gave a warning, it's your choice then, whether or not you click it.

What I'd like to tell is, that "Faces of Russia, Past and Present:The Online Journal" consists of excellent articles.  I know that mine is horrible.

Thank you for your patience,


Having Fun! / Re: colored photos of Anastasia
« on: December 09, 2005, 11:54:47 PM »
Hi, it's been months since I did colored-ones last...since I finished my thesis at school, I did two colored ones.    size:467x451    size:263x465

I thought I should post in "color photo" section but these ones are the photos of Anastasia so I posted here...


Anastasia Nicholaievna / Re: Challenge: A Tribute to Anastasia
« on: December 07, 2005, 11:23:46 PM »
Indeed, Sasta33!

I also watched Nicholas and Alexandra on DVD finally but I also wondered, which one is who.

Since I care for the fictions about the Romanovs and Anastasia, I might be profoundly interested if there's another film in the future.  It would be great if people in this forum write a screenplay and make a wonderful film on our own...


I have heard about Angelina Jolie's Catherine the great...I guess I have read it at yahoo news or somewhere months ago...

I tried google-search btw.

Angelina Talks "Catherine the Great"


Thank you Helen_A!

The author of this book did not put Peter Kurth's book in references btw. He must have referred Peter Kurth's one though. The references he used for writing the book are: Summers and Mangold's one, Anastasia's Album by Brewster,  J. Lovell's book, Radzinsky's book, the video, Anastasia Dead or Alive and Last of the Czars by Discovery Channel.

I had been long doubted this book when I read the part of Tsuge's approval with J. Lovell's "another sister of Anastasia in Dutch" story...

Okay, so now I came to think that "the legend of Anastasia" in Japan is not my opinion, here in Japan people who are interested in this seem to believe that the missing one is Maria, not Japan this topic had become complicated, although there might be many people who are profoundly interested in it.


Hi. I borrowed the book written by the author of The True Story of the Grand Duchess Anastasia from the library and here's what I have found through the book, entitled The Record of My personal Encounters with Soldiers and Celebrities published in 1988: (that means he had been interested in the legend of Anastasia/the case of Anna Anderson ever since 1980s.)

When the author of this book saw Anna Anderson in December in 1983 (1982? the author of this book writes it was 1982) she looked nervous because it was slightly after the kidnap-incident (Jack Manahan took her from the hospital in November). The author of this book, Hisayoshi Tsuge could visit her through a certified public accountant who frequently checked with the hospital where Anna Anderson was at that time.

Here's the excerpt from his conversation with Anna Anderson (The original is in Japanese so I am not sure if my translation is definitely correct)

(From p. 274)
Tsuge: You've been talking in English for decades--it's been more than 50 years since you moved to here [the USA] right?

Anna Anderson: 55 years, I guess. I've been talking in English but back in Russia, in fact I talked with my family in English, because, you know, my mother lived in Britain [in her young days].

Through the conversations with Anna Anderson, he came to be convinced that she was real.


Having Fun! / Re: Why are we so fascinated by the Romanovs?
« on: November 12, 2005, 01:09:52 AM »
Hi, it's an interesting topic!

My answer would be---

The Romanovs lived in "fairy tale kingsom" in my opinion and I felt fascinated by them. Their castles are more gorgeous than the one in Disney's cartoon Cinderella. Those expensive jewels. And the mysterious legends of Romanovs.

But, hey, if I care for fairy tale kingdom royal culture  I might go for some other royal families in Europe, but right now I might not. I guess there would be something attractive and unique in Imperial Russia, when comparing it with European Imperial cultures...

Another reason why I feel fascinated by the Romanovs would be, their photographs. When I encountered too many photographs of them, somehow I thought  "photographs" might make me be closer to them.  Sure, I could be a fan of Marie Antoinette because of her gorgeous clothes and her life, but she is not close to me because I can't be close to her through her painted portraits.  


Pages: [1] 2 3 4