More correct translation, according to Nena's post:
At 10:10 went with Ella, O [lga], T [atiana] and M [aria] in the city, right to Peter and Paul Cathedral. Funerary liturgy and the funeral service lasted two and a half hours. It was sad to look at Olga, Mavra, and particularly Tatiana Konst [antinovna] when the body was lowered into the grave! Lunched with Mama. Returned to Tsarskoe Selo at 4 o'clock. Rode with Alexei at the ponds. The day was good. After 6 hours I received Shcherbatovathe for the first report, then Grigorovich. Dined with Ella, Masha and Dmitri. Engaged in talk during the evening.
I added a bit, but just because I thought it might make more sense.
I know that A Lifelong Passion cuts some parts of the letters, but there are a couple differences that I'm curious about. Here:
At 10:
30 I set out with Ella, Olga, Tatiana and Maria to
town, straight to the
Petropavlovsk cathedral. The requiem service and funeral lasted two and a half hours. It was sad to look at
Aunt Olga, Mavra and particularly poor Tatiana [KR's daughter] when they lowered Kostia's body into the grave! Lunched with Mama. Returned to Tsarskoe Selo at 4 o'clock. Went
out on the ponds with Alexei. The day was fine.
So I'm curious about:
1) Was it at 10:10 or at 10:30? I guess we'll never know, but still...
2) Town or city?
3) Was it at Peter and Paul Cathedral or Petropavlovsk cathedral?
4) Was it Olga Nikolaevna, Nicholas' daughter? Or was it Olga Alexandrovna? Or one of his Aunts? He had 2 Aunt Olgas that would have been alive at the time.
5) Did he ride with Alexei near the ponds or did he go canoeing?