Two months before the start of the First World War.
Yes, while they still were Princes of Saxe-Coburg-Gotha, Dukes of Jülich, Cleves and Berg, also Angria and Westphalia, Landgrave in Thuringia, Margrave of Meissen, Princely Count of Henneberg, Count of the Mark and Ravensberg, Lord of Ravenstein and Tonna, et cetera.
Here is a famous example of romanticising the gentry's easy summer life in the good, old Polish-Lithuanian Commonwealth (by an anti-Russian writer in Parisian exile):
Youtube: Polonaise from "Pan Tadeusz"Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie;
Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,
Kto cię stracił.=
Lithuania, my fatherland! You are like health;
How much you must be valued, will only discover
The one who has lost you.
[....]
Mężczyznom dano wódkę; wtenczas wszyscy siedli,
I chołodziec litewski milcząc żwawo jedli.=
The men were given vodka; and all took their seat,
And Lithuanian cold borscht all proceeded to eat.
From Poland's national poem: "
Pan Tadeusz, czyli Ostatni zajazd na Litwie" = Sir Thaddeus, or the Last Foray in Lithuania.