Author Topic: The Wittelsbach family  (Read 6857 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Manon

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
    • View Profile
The Wittelsbach family
« on: January 23, 2020, 01:22:03 PM »

Does anyone  know the meaning of "MAPPERL"
We all  know the meaning of Gackerl and Spatz but I find no explanation for "MAPPERL".

Offline JGP

  • Newbie
  • *
  • Posts: 44
    • View Profile
Re: The Wittelsbach family
« Reply #1 on: January 24, 2020, 09:30:30 PM »
It actually means nothing and was invented by Max-Emmanuel when he was a child.  The nickname stuck.

Reference.  The Secret of an Empress By Countess Karoline Franziska M. Zanardi Landi; 1914.

Offline Превед

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 1075
  • Мой Великий Север
    • View Profile
    • Type Russian Without a Keyboard
Re: The Wittelsbach family
« Reply #2 on: February 08, 2020, 02:32:30 PM »
Sounds to me like a child's (his own or a sibling's) attempt at saying a long name like Max-Emanuel. Though it's more common that a child would find the sound p difficult and replace it with b. Replacing the bilabial consonant m with the bilabial p is unusual, but might be an idiosyncracy. Final -l is the diminutive in Bavarian dialect, but is here more likely the final l in Emanuel.
« Last Edit: February 08, 2020, 02:36:08 PM by Превед »
Берёзы севера мне милы,—
Их грустный, опущённый вид,
Как речь безмолвная могилы,
Горячку сердца холодит.

(Афанасий Фет: «Ивы и берёзы», 1843 / 1856)