Here are the exact quotes in German regarding Mimi's thoughts and feelings on Marie Antoinette. The letters were indeed addressed to her friend (and distant cousin) Eleonore of Liechtenstein (as forum member Marc suggested earlier in the Maria Amalia thread); my German is rather poor so I wouldn't like to translate it word per word (although I get what they mean in general); perhaps someone in the forum could translate?
1.08.1789:
"Was sagen Sie, meine teure Freundin, über die schreckliche Lage meiner Schwester in Paris ? Ich leide sehr mit ihr. Wer hätte gedacht, daß es in einer Stadt wie Paris solche Grausamkeiten gäbe. (...)"
06.09.1789:
"Dieser gute König ist sehr zu bedauern, dies hat er nicht verdient. Seine Absichten und Pläne waren nur auf das Glück und das Wohlergehen seiner Völker gerichtet.
Er war zu meiner Schwester zu gut, aber auch zu launenhaft. Sie ist jetzt das Opfer. Die Erbitterung, die man gegen sie hegt, alles das, was man gegen sie sagt und druckt, ist unvorstellbar. Trotzdem hat sie meiner Meinung nach das einzig Richtige getan: weder Drohung noch Furcht konnten sie aus Versailles wegbringen und sie vom König trennen."
25.06.1791:
"Ich habe seit dem Tod meines angebeteten Vaters und meiner Mutter kein größeres Leid erfahren als die Nachricht von dem unglücklichen Schicksale meiner armen Schwester. Sie werden wissen, daß sie kaum vier Meilen weit von der Grenze gefangengenommen wurde. Wenn sie einen anderen Weg eingeschlagen hätte, wäre sie gerettet gewesen wie Monsieur und seine Frau. Ich bin untröstlich über meine unglückliche Schwester und ihre unschuldigen Kinder."
11.11.1793:
"Hätte Maria Theresia geglaubt, daß sie Kinder zu Welt setzen würde, damit diese zum Spielball der Bösen werden, zu Boden gedrückt durch die Meute, bedeckt mit Schande, um schließlich am Schafott zu sterben? Ich kann mich nicht trösten über die Leiden, die die letzten Stunden dieser Unglücklichen gezeichnet haben."