Here's part of a letter from Henrietta Maria to her husband Charles I:
My dear heart,
I had sent off a person to come to you, but the wind has not permitted. I am in extreme anxiety, hearing no tidings from you, and those from London are not advantageous to you. Perhaps by this they think to frighten me into an accommodation; but they are deceived. I never in my life did anything from fear, and I hope I shall not begin by the loss of a crown; as to you, you know well that there have been persons who have said that you were of that temper; if that be true, I have never recognised it in you, but I still hope, even if it has been true, that you will shew the contrary, and that no fear will make you submit to your own ruin and that of your posterity... Considering the style of this letter, if I knew any Latin, I ought to finish with a word of it; but as I do not, I will finish with a French one, which may be translated into all sorts of languages, that I am yours after death, if it be possible.