Tobolsk, home of the governor, on October 2, 1917, addressed to Zénaïde Sergïévna Tolstoy, born Bekhteeff
My dear and kind Zénaïda Sergïévna, I am so ashamed of you just write today to thank you wholeheartedly for your nice letter of 30 VIII and I have already received here. Thank you very much Dalitchka [nickname Nathalie Petrovna Tolstoy] and I write him another time. We often think you and hope you are in good health. Basically, in general, we have installed. The house was not large but comfortable [it is the governor's house to Tobolsk, where was the imperial family prisoner in August 1917 in the spring of 1918]. There is a balcony where we sit often. The weather here is almost every day magnificent. It is very hot, but the leaves fall hard. We are leaving often become airborne. Behind the kitchen is a small garden with a vegetable garden in the middle. You can visit without any exaggeration, in three minutes. After we closed a portion of the order in front of the house, where we walk, that is backwards and forwards -120 not long. Here, the streets are covered by wooden boards. In many places there are big holes, but everyone runs well. Our windows overlook the street. Watching passers is about our only distraction. We went three times to the church-it was such a great consolation and joy! On Saturdays and other times, we had the typical and vigils here in a room. Of course, it's good, but can not replace a church. There are already a half years that we are no longer went to a true church, because Tsarskoïé Selo we had a church on rounds. From our windows we have a splendid view over the mountain, the high city and the cathedral. Too bad we can not see the river. Time passes quickly in a monotone. We work, read, play the piano, interspersed with walks and lessons. That's it. How are you, and you spend your time? This winter resterez-vous locally or partirez-vous to Tsarskoïé? I heard that the husband OK Lives in S., not far from home. I do not know if it is there, and I do not know his address. I would be grateful if you hold me to procuriez. If you see Moussia, please tell him that I thank him for his letter and I kiss him. Write directly to my address here or on behalf of the Commissioner Pankratov [Vassily Séménovitch Pakratov responsible for the supervision of captives], through which all correspondence. So, goodbye, my dear and kind Zénaïda Sergïévna. I often think of you. Your bags are with us. I embrace you very much, and Dalia. Greetings to your husband and Seriocha [nickname Serge Tolstoy]. When a finger touches the small leaf, it smells good. I think that is his name geranium
Tatiana