Marie-Antoinette wrote :
August, 23th, 89
They assure me the way this letter will come to you is safe. I can so tell you, my dear heart, that I love you tenderly. My health keeps on, but my soul is overwhelmed with pains, sorrows and worries. Each day we hear about new misfortunes, and the biggest of all for me is that I am parted from all my friends. I see, I meet no eyes, no heart that can hear me... at least could I be happy should I know they are secure !
Hainaut, that was quiet, gets on agitating since two days. I'm worried about it.
I wrote to your cousin. I couldn't let her go with her mother without telling her goodbye. However the journey is long and difficult for this last one, I'm very happy she gets away from a place where everything is afflicting for her.
I don't know how much my letter will take for arriving. I tell you nothing about the children, the person who will take care of this mail will bring you news from them.
Farewell, my dear heart, only death can make me stop loving you.
(a line meaning her signature, she always signs her letters to familiars so)
Speak of me often to your husband, your daughter and Armand. I love them three with all my soul.
Dear Polignac, I hope it will be OK. It's roughly translated... I did my best ! Hainaut is a part of Austrian Netherlands.