Author Topic: King Friedrich August III of Saxony, his family and descendants  (Read 178792 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Eric_Lowe

  • Guest
Re: King Friedrich August III of Saxony, his family and descendants
« Reply #255 on: January 18, 2014, 11:56:45 AM »
The fact that Luise of Tuscany did wrote and published her bio in English made people want to learn the end to her story. I might do one if I have the time for it.

Offline Превед

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 1075
  • Мой Великий Север
    • View Profile
    • Type Russian Without a Keyboard
Re: King Friedrich August III of Saxony, his family and descendants
« Reply #256 on: January 18, 2014, 12:22:19 PM »
The fact that Luise of Tuscany did wrote and published her bio in English

Lol, I had forgotten that. Seems like the Saxon Main State Archive has some interesting stuff waiting for you then: Fürstennachlass Ludovica (Luise), Prinzessin von Sachsen.
Берёзы севера мне милы,—
Их грустный, опущённый вид,
Как речь безмолвная могилы,
Горячку сердца холодит.

(Афанасий Фет: «Ивы и берёзы», 1843 / 1856)

Eric_Lowe

  • Guest
Re: King Friedrich August III of Saxony, his family and descendants
« Reply #257 on: January 18, 2014, 02:40:23 PM »
Thanks. I will look into that if I can find the time...I think sometime within this year. :-) Also need updating is an English bio on Countess Larisch, another writer of royalty in English.

Offline Превед

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 1075
  • Мой Великий Север
    • View Profile
    • Type Russian Without a Keyboard
Re: King Friedrich August III of Saxony, his family and descendants
« Reply #258 on: February 28, 2014, 03:35:45 PM »
1912: Saxony is red!

Берёзы севера мне милы,—
Их грустный, опущённый вид,
Как речь безмолвная могилы,
Горячку сердца холодит.

(Афанасий Фет: «Ивы и берёзы», 1843 / 1856)

Offline Превед

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 1075
  • Мой Великий Север
    • View Profile
    • Type Russian Without a Keyboard
Re: King Friedrich August III of Saxony, his family and descendants
« Reply #259 on: January 19, 2015, 03:21:46 PM »
Friedrich August III had a Sorbian wetnurse called Maria Bradel and even learned Sorbian from her! (Source: Elka Tschernokoshewa, Ines Keller (editors). Dialogische Begegnungen. Minderheiten Mehrheiten aus hybridologischer Sicht. His sister Mathilde also spoke Sorbian.

Evidently sturdy Sorbian wetnurses were all the rage among the upper classes both in Saxony and Berlin. From a royal Saxon viewpoint it's interesting that the only group among the population who shared the RF's Catholic religion were the Sorbs. Being Catholics speaking a Slavic language in addition to German give these Saxon royals a real Habsburg flair.

For the first time since FAIII (?) Saxony has a head of government who speaks Sorbian: Minister President Stanislaw Tillich. (He is not the first Catholic leader since FAIII, though, that was the first post-Wende minister president Kurt Biedenkopf (a West German).
« Last Edit: January 19, 2015, 03:29:43 PM by Превед »
Берёзы севера мне милы,—
Их грустный, опущённый вид,
Как речь безмолвная могилы,
Горячку сердца холодит.

(Афанасий Фет: «Ивы и берёзы», 1843 / 1856)

Offline Превед

  • Velikye Knyaz
  • ****
  • Posts: 1075
  • Мой Великий Север
    • View Profile
    • Type Russian Without a Keyboard
Re: King Friedrich August III of Saxony, his family and descendants
« Reply #260 on: July 15, 2015, 05:18:12 PM »
I was in Dresden two weeks ago and bought Prince Ernst Heinrich's memoirs "Mein Lebensweg. Vom Königsschloss zum Bauernhof.", which I can highly recommend. Lots of interesting anecdotes and interesting perspectives on Germany history from pre-WW1 to WW2. He was not only close to many key players during the monarchy, but also during the Weimar Republic. Some interesting titbits:

His eldest brother, Crown Prince Georg, who became a monk and probably was murdered by the Nazis, was called Jury en famille, because he, just like his father, had a Sorbian nanny. The Sorbian he learned from her probably also helped him learn Polish.

A few years before WW1 the RF was besieged in the palace in Dresden for three days due to Socialist demonstrations of unemployed workers.

The planned German spring offensive on the Western Front in 1918 failed partially (according to the Prince) because the supreme command deemed it impossible to let Crown Prince Rupprecht of Bavaria and the troops under his command play their planned key part instead of German Crown Prince Wilhelm. Neither was Crown Prince Rupprecht's offer to let Crown Prince Wilhelm take his position deemed dignified enough by the supreme command.

It was custom among the German royals (at least from reigning families) to adress each other with Du, although younger royals often added Onkel (and presumably Tante for women) when adressing their seniors, even though they were not directly related. Emperor Wilhelm II, though, preferred that other non-reigning royals adress him with Sie or Majestät.

In 1918 Prince Ernst Heinrich was sent on a diplomatic mission to Estonia and Finland. In Pskov he met the local metropolitan bishop who had councelled NII during his abdication (and advised him not to abdicate) and in Finland the government ferried him around in the IF's former Imperial train, which made a deep, eerie impression on him (as his father had told him about the very friendly reception he had gotten from NII during a state visit to Russia and the train staff told him about the grand duchesses running in the corridors) and he knelt down in prayer in front of the imperial icon still hanging on the wall.
Берёзы севера мне милы,—
Их грустный, опущённый вид,
Как речь безмолвная могилы,
Горячку сердца холодит.

(Афанасий Фет: «Ивы и берёзы», 1843 / 1856)