Ok. I think that the problem is not only the translator. Her syntax in Spanish is not good either. Here it goes what i think she's traying to say:
POST No.1
Catherine Radziwill told the Prince who in 1914 in a visit he did to Moscow, he went to the church of the old believers and when he saw a picture he thought it was Rasputin’s but in fact it was Larion Dokoukine, the story is that it was him who sent the curse on the dynasty and that Dynasty would end with another Alexis. I don’t understand why if he was so superstitious and believed all kind of mysteries and prophecies He wished to name his son Alexis. Can someone tell me? Thank you in advance
I think she's talking about the rummor about Rasputin's Curse.. Cristina.. It is all false.. It did not happened.
POST No.2
I read in DEIOURI CHELAIEV’s book that Nicholas saw his death. It says that someone asked the tsar why he named his son Alexis, and Nicholas said he name his son after Tsar Alexis Mikhailovitch, for whom he felt great admiration. Nicholas disliked Peter for the deep transformation he did to Russia, which no doubt it was necessary but he did not liked the way he did it.
Cristina, pls PM me...